[中国教育在线]武昌首义学院嘉韵名师大讲堂揭牌启动
中国教育在线9月29日讯(通讯员:张璐 王紫峦)当语言学习遭遇AI冲击,是否还有生存的余地?又该何去何从?9月26日下午,由武汉首义学院外国语与教育学院策划打造的“嘉韵名师大讲堂”在嘉鱼教学改革基地揭牌启动,该院银龄教师、原中南财经政法大学硕士研究生导师陈立华教授作首场讲座,与近200名外语类专业新生共话AI时代的语言学习“秘籍”。
副校长邹星庐、党委副书记李雪,校团委书记罗萍、学工部部长汪晓航,外国语与教育学院院长梁小华、副院长许敏,嘉鱼基地工作部党总支书记林飞等党政班子成员,图书馆副馆长段莉虹,外国语与教育学院系主任、教师代表等出席仪式。外国语与教育学院党总支副书记方璇主持。
邹星庐在致辞中表示,启动“嘉韵名师大讲堂”是学校深化教育教学改革、落实立德树人根本任务的重要举措。外国语与教育学院积极落实学校发展战略,在已成功举办两届“嘉韵·春之声”外语文化节的基础上,精心策划“嘉韵名师大讲堂”系列活动,为全校二级单位推进教育教学创新提供了有益的参考与启发,同时也是学院创新人才培养模式的积极探索。他指出,当前,高等教育正面临前所未有的发展机遇与挑战,作为一所应用型本科院校,我们必须坚持面向产业需求、面向区域发展,不断创新人才培养模式。“嘉韵名师大讲堂”通过邀请学界专家、行业精英开展专题讲座,帮助学生拓展学术视野、了解行业动态、提升综合素养,这与学校培养“有理想、有本领、有担当”的时代新人目标高度契合。他希望学院以开办大讲堂为契机,将名师智慧转化为教学创新灵感,让课堂更有深度、更有温度,也希望同学们能珍惜每一次与大师对话的机会,在交流中碰撞思想,不仅要能“听懂一堂课”,更要能“看清一条路”,在名师的言传身教中,理解“何为大学之学、何为时代之需、何为青年之责”,真正实现从“知识接受者”到“创新实践者”的蜕变,在专业领域深耕细作,增长才干,努力成长为社会需要的高素质应用型人才。
随后,部分未能到场的名师通过视频,为同学们送来了真挚寄语和宝贵专业指引。
梁小华介绍了“嘉韵名师大讲堂”的规划与愿景。她表示,外国语与教育学院的使命是搭建桥梁,连接中国与世界、连接传统与现代、连接同学们的今天与无限可能的未来。学院希望通过“嘉韵名师大讲堂”,在同学们叩开专业学习大门之初,向大家展示语言与教育的深邃、广博与美妙,让大家领略到英语是一种力量、一种韵律、一种智慧、一种趣味、一种视角,更是一种能力,是我们跨越山海、连接世界、沟通中外、胜任全球的基石。她还介绍了接下来系列讲座将要涵盖的主题,强调语言对丰盈思想和培养思维的重要性,鼓励学生成长为一个更有智慧、更有温度、更有担当的自我。
在热烈的掌声中,李雪和梁小华共同为“嘉韵名师大讲堂”揭牌。
揭牌仪式后,陈立华教授以“语言很美 学习语言很酷”为题作了首场讲座。陈立华系华中师范大学现当代文学与比较文学方向博士,现为我校外国语与教育学院银龄教师,曾任中南财经政法大学教授、硕士研究生导师,长期致力于英语语言文学与中国传统文化的教学与研究。
讲座伊始,陈立华带领同学们一起思考:人文教育所拥有的情怀、理想、独立思考能力以及批判精神,是AI能够取代的吗?智能翻译软件让人眼花缭乱,但能否把复杂的人性、微妙的情感以及文化的深厚内涵精准地翻译出来?随后,她通过大量诗词英译,向同学们展示了英语与翻译的“音与意之美”“格律之美”“智慧之美”。她指出,从本质上讲,机器翻译对很多文化、语气、情感以及专业内的翻译仍达不到人的理解程度,且很多涉及外交、军事、化工、经济等领域的翻译,一个语气翻译不精准,都会导致重大错误。凡是涉及人类情感、语气、文化的行业,都很难被取代。陈立华结合外语及翻译行业数据,就如何学好英语专业、过好四年大学时光向同学们提出要勤奋学习,广读博览,利用良好的教学资源,练好扎实的基本功;多参加各种有益活动,广交朋友建人脉,训练沟通技巧,成长为一个有用的人等建议。
讲座最后,陈立华对同学们提出的关于专业课学习、个人能力发展等问题一一作了细致解答,进一步增强了同学们学好专业、深耕专业的信心。