从看“美剧”到当翻译
——访信息科学与技术系优秀学生易成林
“If you go to Newzealand in future , Welcome to the Christchurch city . I will be glad to meet you again . ”这是新西兰驻华大使和Christchurch市长来校参观访问时,Christchurch市长对他说的话。他,就是我校光信息科学与技术专业0401班的易成林,一个羡煞旁人的英语强人。
大一时,曾荣获全国大学生英语竞赛三等奖。今年4月份,又作为我校唯一代表,再次参加全国大学生英语竞赛湖北省决赛;在我校的口译比赛中荣获一等奖,而在10名决赛选手中,只有他是非英语专业的学生;在新西兰驻华大使和Christchurch市长参观访问我校期间,他被系领导推荐为翻译代表,全程用英语介绍2系的两个实验室,还主持了“市长的演讲”。
易成林告诉笔者,给大使作翻译的那天,刚开始看到那么多校系领导及记者,他还是比较紧张的,在听到Christchurch市长的一句“Your English is excellent!的称赞后,便放松了许多,之后的英语介绍也是表现得游刃有余,受到了在场人员的一致好评,尤其是市长夫人,还以为他是大四的学生,对他着实进行了一番称赞。
易成林感激地说:“这次的翻译交流,是一次很棒的经历,让我对许多东西有了新的认识,在英语的听、说、写方面,也有很大的提升,最重要的一点是让我在以后的学习生活中,有了更强的自信心。”
对英语的喜爱,易成林告诉笔者,是从上大学时就开始的,他非常喜欢看美剧(即美国电视剧、美国电影,尤其是美国喜剧),而House、Lost、Heroes则是其中他比较喜欢的三个,也是他一直在看的。纯正标准的美式英语放映外加字幕,潜移默化之中,他对英语产生了浓厚的兴趣。在看美剧时,有些不懂的词汇他会把它们记录下来,查阅资料逐个理解消化,有时候细心的他还会发现字幕中翻译得不太准确的语句。久而久之,他的英语听力和词汇量明显地有很大提升。易成林还常常通过旅游、互联网等结识外国朋友,在与他们的交往中,英语写作水平也有了很大提高。
针对英语四六级考试,易成林有他的一套高分秘记。他建议大家要多做真题,不要做模拟题,因为真题更具有代表性和典型性,对于做错的题目,他强调要有“打破砂锅问到底”的精神,一定要把知识消化透。“Do well and have well(做得好才能有更好的收获)”。这是易成林给我们秀的一句口语,标准的发音足见其英语口语功底,同时,这也是伴随着他前进的座佑铭。如今,已经大三的他,怀揣着出国梦想,正为考GRE而忙碌着。人说,“敢考GRE的人都是‘牛人’”,衷心地祝愿我们的“牛人”易成林能早日实现他的出国梦想。
学生记者 蔡伟伟