《英语戏剧表演实践》课程成果展演精彩收官
近日,外国语学院2023级英语专业的同学们圆满完成了为期一周的“英语戏剧表演实践”。本次实践由汪苹芳、李静两位老师指导,以“经典浸润、实践赋能”为主线,通过“剧本研读-分组排演-分级竞赛-反思总结”的闭环设计,全面提升了学生英语应用能力、艺术表现力与团队协作素养。
作品《夜莺与玫瑰》将原著悲剧内核与当代青年对理想主义的思考相结合,以唯美台词与象征性舞台设计还原王尔德的诗意悲剧。“我们用‘红丝线’象征夜莺的牺牲,每一根线的断裂都对应台词中的情感爆发。”团队队长徐瑶介绍道。《仲夏夜之梦》则通过光影交错与肢体喜剧,呈现莎士比亚的浪漫诙谐。在该剧中饰演仙王的曾天尧分享道:“排练时,最困难的是莎士比亚的语言,词汇复杂、古语多,许多句子的结构和现代英语差异巨大,如仙王的台词‘The lunatic, the lover, and the poet / Are of imagination all compact’,既要理解‘compact’在这里是‘紧密交织’的古义,又要用抑扬顿挫的韵律传递出哲理感。”曾天尧团队的创新演绎赢得满堂彩,仙王的威严与诙谐通过节奏分明的台词传递,精灵的恶作剧以街舞动作呈现,古典与现代的碰撞让观众直呼“耳目一新”。还有作品《百万英镑》聚焦喜剧张力,以夸张演技讽刺金钱社会。团队成员李贝华表示:“通过夸张的肢体语言和语气变化,我们放大了角色的贪婪与荒诞,希望能引发对消费主义的反思。”《威尼斯商人》通过角色反串深化对“契约与人性”的思考。
“学生面对古英语的畏难情绪,恰恰是深度理解戏剧文化的契机。”李静点评道,“通过解构、转化与创新,学生们不仅掌握了语言工具,更领悟了莎剧的人文内核——爱情、权力、人性的永恒命题,在任何时代都能引发共鸣。”汪苹芳总结道,“戏剧教育不仅是语言的淬炼,更是思维的拓展与价值观的塑造。当学生用英语诠释经典时,他们也在对话世界、反思自我——这正是外语教育的终极使命。”
经过激烈角逐,最终,《夜莺与玫瑰》《仲夏夜之梦》斩获一等奖,《百万英镑》《威尼斯商人》《小王子》等作品获二等奖。
英语戏剧表演实践是外国语学院精心打造的教学特色品牌,通过沉浸式舞台实践,全面提升学生英语语言应用能力、团队协作素养、跨文化理解力及批判性思维,同时也激发了学生的艺术创造力与人文共情力,为学院培养“语言功底扎实、人文底蕴深厚、创新能力突出”的复合型人才奠定了坚实基础。
教工通讯员 汪苹芳
编辑 张璐