从历史风貌区中学翻译
5月18日下午,外国语学院省级大学生创新创业训练计划项目《历史风貌区英文翻译现状调查研究——以汉口历史风貌区为例》小组成员线上召开了“从汉口历史风貌区中学翻译”主题讨论会。
该项目组于2020年6月成立,由外国语学院副院长许敏担任指导老师,刘瀚、胡芸、葛心宇、翁胜凡、肖瑶瑞智五位同学共同负责。今年4月,项目组前往嘉鱼校区成功招募15名大一志愿者。
会前准备阶段,肖瑶瑞智同学详细了解了大一成员在完成对汉口历史风貌区英文介绍改错中遇到的翻译难题,并整理成文字材料。活动中,志愿者小组三名组长分别汇报了各组在任务过程中遇到的翻译问题及解决情况,所有成员对已解决问题进行了总结汲取经验,对未解决问题开展了讨论。随后,葛心宇同学对项目中的错误翻译进行了修正指导,并分享了英语专业相关竞赛和资格证书考试考取方面的经验,鼓励大家多动笔、勤练习,练就扎实翻译基本功。
活动结束后,项目志愿者王佳怡表示:“参与该项目让我们学到了很多关于汉口历史文化的知识以及相关英文表述,不仅丰富了我们的课余生活,也帮助我们积累了开展学术研究和科研项目的经验,让我们对本专业的学习有了更加明确的目标。”
通讯员 刘瀚 杨芳
编辑 张璐